O que é a Tradução Juramentada?
São as certidões brasileiras (nascimento, casamento, óbito, divórcios e escritura púbica) que passam por um tradutor juramentado. Esse procedimento é obrigatório para o processo de reconhecimento da cidadania italiana.
Os Comuni na Itália exigem que todas as certidões do processo de cidadania italiana sejam traduzidas.
Toda a documentação deve ser traduzida e apostilada?
Sim, toda a documentação que não tiver sido emitida na Itália deve ser traduzida e apostilada, devendo a tradução ser feita por tradutor juramentado. As traduções, bem como os originais, devem ser apostiladas.
Nossa equipe consta com assessoria e parcerias para você não se preocupar.
Podemos te ajudar no seu reconhecimento da cidadania italiana.
📌Toda semana postamos em nosso blog e redes sociais informações e curiosidades sobre Cidadania italiana e Europa em geral.
📌Entre em contato conosco agora mesmo e saiba mais sobre os nossos serviços.
➡ http://bit.ly/2NkcZuG
☎ (41) 3618-7677 | 📱 http://bit.ly/Whats_TavolaCidadania